Когато слушат радио, хората повишават активността на своя мозък и развиват способността и паметта си за изучаването на чужди езици, смята проф. Мико Самс от Технологичния университет в Хелзинки.
Данните от неговото изследване показват, че хората, които обичат да слушат радио, както и тези, които свирят на музикални инструменти, са в по-голяма степен чувствителни към улавянето на нюансите на речта. Те по-добре усещат емоционалните оттенъци в езика и по-бързо изучават чужди езици.
"По този начин увлечението да се слуша музика увеличава желанието на човек да общува", твърди Самс, цитиран от Би Би Си.
Според него, радиото е по-добра форма за ученето на чужди езици от телевизията, тъй като изисква от слушателите по-голяма концентрация и не ги "разсейва", като не се налага да получават допълнителна информация чрез зрението.
"Колкото повече концентрираме вниманието и паметта си, толкова по-лесно усвояваме езиците", заявява професорът, който е категоричен, че носителите на езика и чужденците възприемат фонетиката на един и същ език по коренно различен начин - чужденецът не е способен да улови някои специфични звукове или комбинацията от звукове.
"Схващането, че всички ние слушаме света еднакво, е просто една илюзия", смята Самс.
Данните от неговото изследване показват, че хората, които обичат да слушат радио, както и тези, които свирят на музикални инструменти, са в по-голяма степен чувствителни към улавянето на нюансите на речта. Те по-добре усещат емоционалните оттенъци в езика и по-бързо изучават чужди езици.
"По този начин увлечението да се слуша музика увеличава желанието на човек да общува", твърди Самс, цитиран от Би Би Си.
Според него, радиото е по-добра форма за ученето на чужди езици от телевизията, тъй като изисква от слушателите по-голяма концентрация и не ги "разсейва", като не се налага да получават допълнителна информация чрез зрението.
"Колкото повече концентрираме вниманието и паметта си, толкова по-лесно усвояваме езиците", заявява професорът, който е категоричен, че носителите на езика и чужденците възприемат фонетиката на един и същ език по коренно различен начин - чужденецът не е способен да улови някои специфични звукове или комбинацията от звукове.
"Схващането, че всички ние слушаме света еднакво, е просто една илюзия", смята Самс.
Източник: lifestyle.bg